Fuddland

Skip to site navigation

Experiences working at Longwin Modern English under the management of Michael Hsu.

This category is a subcategory of Teaching in China.


Last Sunday I had my farewell dinner with some of my colleagues from Longwin. This is what we ate:

泡椒凤爪 (Chicken Feet with Pickled Peppers)

泡椒凤爪 (Chicken Feet with Pickled Peppers)

干锅花菜 (Cauliflower Dry-pot)

干锅花菜 (Cauliflower Dry-pot)

牛肉豆花羹 (Beef and tofu soup)

牛肉豆花羹 (Beef and tofu soup)

干烧香辣虾 (Spicy fried dried shrimp)

干烧香辣虾 (Spicy fried dried shrimp)

水煮鱼片 (Boiled fish in chilli sauce)

水煮鱼片 (Boiled fish in chilli sauce)

香辣馋嘴蛙 (Sautéed Bullfrog in Chilli Sauce)

香辣馋嘴蛙 (Sautéed Bullfrog in Chilli Sauce)

剁椒鱼头 (Steamed Fish Head with Diced Hot Red Peppers)

剁椒鱼头 (Steamed Fish Head with Diced Hot Red Peppers)

Yum! [Except for the chicken feet. I didn’t sanction that order.]

In: Food and Drink & China / Teaching in China / Longwin Modern English

2009 / 08 / 06 – 13:12  | Comment [3]Top


I’ve just started working at the Longwin Modern English training centre 环亚琅文现代英语培训 in Suzhou, under the management of Michael Hsu.

So far, everything seems okay.

In: Indexed & China / Teaching in China / Longwin Modern English

2008 / 08 / 10 – 10:08 Top