Fuddland
As I mentioned, I’m ploughing through the introductory chapters of The Concepts and Practice of Mathematical Finance in order to be slightly less than completely unprepared for a lunch/meeting with a City worker next week.
I’m finding it an okay read, but there’s a lot of jargon to learn and become comfortable with, so the author tries to make this a bit easier on the reader:
An option to buy is called a call option. An option to sell is called a put option. (The easiest way to remember which is which is that C is close to B for buy in the alphabet.)
Eh? What kind of mnemonic is that? Yes, I always remember the date of the Normandy landing by recalling that my rich Aunt June, born in 1944, has 6 bidets in her mansion, it’s a brilliant aide mémoir…
Controversial learning technique though it may be, I’m going to attempt to remember which option is which by recalling that an option to buy is called a call option, whilst an option to sell is called a put option. Let’s see how far my maverick approach gets me.
Comments
clair | 2005 / 04 / 21 – 12:11
How about, an option to sell is called a put option because you’re ‘put’ting it up for sale?
Cathy | 2005 / 04 / 21 – 12:43
My goodness, I actually knew that. To be fair, only because it was the topic of our recent functional programming coursework, but still… :-)
Gordon | 2005 / 04 / 21 – 13:12
How about - an option to sell oranges is called oranges, and option to put apples is called apples.
Just don’t add in bananas to the equation, that’d be gross(ery) ;-)
David | 2005 / 04 / 21 – 13:15
Taxi for Mr Mclean! ;)
Commenting Closed
Commenting on this post is closed. Thanks to all those who left comments. If you'd still like to say something about this entry, feel free to email me.